Greek alphabet
Letter | Name | Pronunciation | Letter | Name | Pronunciation |
Α/α | Alfa | a | Ν/ν | Ny: | n |
Β/β | Beta | v | Ξ/ξ | Ksi: | x |
Γ/γ | Gama | something between g and r | Ο/ο | Omikron | o |
Δ/δ | Delta | d | Π/π | Pi: | p |
Ε/ε | Epsilon | e | Ρ/ρ | Ro: | r |
Ζ/ζ | Zita | z | Σ/σ | Sigma | s |
Η/η | Ita | i | Τ/τ | Tau | t |
Θ/θ | Theta | th | Υ/υ | Ypsilon | i |
Ι/ι | Iota | i | Φ/φ | Fi: | f |
Κ/κ | Kappa | k | Χ/χ | Chi: | ch |
Λ/λ | Lambda | l | Ψ/ψ | Psi: | psi |
Μ/μ | Mi: | m | Ω/ω | Omega | o |
Special cases
A bar (accent) above a letter
The bar above the letter is a stressed sound. Is indicated only in small letters,
in inscriptions written in capital letters it is not written at all or before the letter: 'Σ.
Dipthongs
Some pairs of letters are consecutive, there are special rules for reading
them. Here is an overview of the most basic:
Diphthong | Pronunciation |
αι | e |
οι | i |
ει | i |
υι | i |
ϊ | j |
ου | u |
ευ | ef |
μπ | b |
ντ | d |
γγ | ng, sometimes g |
γκ | ng, sometimes g |
Exceptions in writing
A frequently confusing exception in Greek is the letter σ. If it occurs at the
beginning or in the middle of a word, it is written in its standard form.
However,if it is at the end of a word, you use the letter ς. An example is
the word Κνωσός [Knósos].
Numbers
Numbers 1, 3, 4 are used in three genera, others are already gender-independent.
Number | Pronunciation | Translation |
ένας, μία | enas, mia | 1 |
δύο | duo | 2 |
τρία | tria | 3 |
τέσσερα | tesera | 4 |
πέντε | pente | 5 |
έξι | exi | 6 |
επτά | eptá | 7 |
οκτώ | októ | 8 |
εννέα | enea | 9 |
δέκα | deka | 10 |
έντεκα | entéka | 11 |
δώδεκα | dodeka | 12 |
είκοσι | eikosi | 20 |
τριάντα | trianta | 30 |
σαράντα | saránta | 40 |
πενήντα | penínta | 50 |
εξήντα | echínta | 60 |
εβδομήντα | evdomínta | 70 |
ογδόντα | ogdónta | 80 |
ενενήντα | enenínta | 90 |
εκατό | ekato | 100 |
Basic phrases in Greek
Sentence | Pronuciation | Translation |
Ναι. | Ne. | Yes. |
όχι. | Ochi. | No. |
παρακαλώ. | Parakalo. | Please. |
ευχαριστώ. | Eucharisto. | Thank you. |
συγνώμη. | Signómi. | Sorry. |
δεν πειράζει. | Dem birázi. | It is ok. |
Καλημέρα. | Kaliméra. | Good morning. |
Kαλησπέρα. | Kalispéra. | Good evening. |
Καληνύχτα. | Kalinichta. | Good night. |
Γεια σου. | Já su. | Hello (informal). |
Γεια σας. | Já sas. | Hello (formal). |
Στο καλό. | Sto kalo. | Good bye. |
Αντίο. | Adio. | Bye. |
τι κάνετε; | Ti kanete? | How are you? (formal) |
τι κανεις; | Ti kanis? | How are you? (informal) |
καλά, εσείς; | Kala, esí? | I am fine and you? |
Πώς σε λένε; | Pos se léne? | What's your name? |
Με λένε... | Me léne... | My name is... |
Χαίρομαι πολύ. | Cheróme polí. | Nice to meet you. |
Δεν καταλαβαίνω. | Den katalavéno. | I don't understand. |
πόσο είναι... | Poso ine... | How much is... |
Τι ώρα είναι; | Ti ora ine? | What is the time? |
Μπορείτε να το επαναλαμβάνετε; | Borite na to epanalavanete? | Could you, please, repeat that? |
Υπάρχει κάπου εδώ κανένα εστιατόριο; | Iparchi kapu edo kanena estiatorio? | Is there a restaurant nearby? |
Εχετε δύο ελεύθερες θέσεις εδώ; | Echete duo elevtheres thesis edo? | Are there two free places here? |
Παρακαλώ, τον κατάλογο. | Parakalo, ton katalogo. | The menu, please. |
Τι μας συστήνετε; | Ti mas sistinete? | What would you suggest? |
Kαλή όρεξη. | Kali orexi. | Bon appetite. |
Πληρώνουμε μαζί. | Plironume mazi. | We pay together. |
Πληρώνουμε χωριστά. | Plironume chorista. | We pay separately. |
μια μπίρα. | Mía bira. | One beer. |
λεμονάδα | lemonada | lemonade |
χυμό | chimó | juice |
πάγο | págo | ice |
καφέ | kafé | coffee |
με γάλα | me rála | with milk |
με σαντιγί | me sandijí | with cream |
γλυκός | glykos | sweet |
κρασί | krásí | wine |
καλαμάκι | kalamáti | straw |
μπουκάλι | bukáli | bottle |
σοκολάτα | sokoláta | chocolate |
νερό | nero | water |